Faculty

Hoonmil Kim

프로필 더보기
- Ph.D., Foreign Language Education, University of Texas at Austin
- M.A., Korean-English Interpretation & Translation, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
- B.A., Social Welfare, Yonsei University
- Secretary General/ Project Coordinator, Korean Society of Interpretation and Translation Studies
- Adjunct professor, College of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
- Lecturer, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
- Senior interpreter at Korea Highspeed Rail Corporation
- Conference and in-house interpreter at leading corporations including Kookmin Bank, Woori Bank, POSCO, Hynix Semiconductor, CJ Home Shopping and more

Sheen Hyewon

프로필 더보기
-Korean-English Interpretation & Translation, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
-English Language and Literature, Sogang University
-Glenbrook South High School (Glenbrook, Illinois)
-Springman Junior High School (Glenbrook Illinois)
-ING Life in-house translator and interpreter (simultaneous interpretation of major meetings and events such as board of directors, general meeting of shareholders, IPO)
-McKinsey Consulting, in-house translator (projects including Woori Bank, Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering, Samsung Life)
-Interpreter for the Minister of Commerce, Industry and Energy
-Incheon Broadcasting Station MC (English)

Jongsang Yoon

-MA, Korean-English Interpretation and Translation, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
-BA, English Language and Literature, Yonsei University
-Lecturer of Korean-English translation (Hankuk University of Foreign Studies and Sookmyung Women's University, Kyunghee University)
- Daejeon City International Cooperation Department English Interpretation & Translation, Sister Cities Affiliation & Management
- YB Holdings Lotte Duty Free English Product Management Team Interpretation & Translation

Lee, Joo-Hyun

프로필 더보기
- MA, Korean-English Interpretation and Translation, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
- BA in Spanish Literature, Korea University
- Lecturer of Translation & Interpretation Graduate School, Chungang University
- Lecturer of joint program of Korea University International Language School & Macquarie Interpreter Graduate School in Australia
- Lecturer of English Department, Hankuk University of Foreign Studies
- Simultaneous interpretation (International Seminar on Korea-US FTA Agriculture, APEC Biodiversity Forum, 4th Regulatory Reform Ministerial Meeting, and Google Play Time 2017,etc.)
- Interpretor of Seoul Metropolitan City International Cooperation, Samsung Electronics Global Marketing Office Project, Fair Trade Commission International Cooperation, etc.

Sowon Kim

- M.A, Graduate School of Translation and Interpretation, Ewha Woman’s University
- B.A,.English Language and Literature, Ewha Woman’s University
- In-house interpreter/freelance interpreter for McKinsey & Company (Simultaneous/consecutive interpretation for client proposals and other syndication meetings)
- In-house interpreter for Citibank Korea (Weekly SVP meetings, bank internal training sessions etc)
- In-house interpreter for Woori Bank (Dedicated interpreter for chief risk advisors)
- In-house interpreter for Korea First Bank (Next-gen IT project)
- In-house interpreter for Ministry of Information and Communication
- Simultaneous interpretation for multiple international events hosted by Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Interior and Safety, Korea Tourism Organization etc

Kim Kun-ho

- M.A. Conference Interpretation (Korean-English), Seoul University of Foreign Studies
- B.A. English-Korean Interpretation and Translation Studies & Brazilian Studies, Hankuk University of Foreign Studies
- Visiting Professor, Department of Korea-English Interpreting and Translation, International Graduate School of Language Education
- In-house Interpreter, Korea Institute of Startup and Entrepreneurship Development
- In-house Interpreter, Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs
- Adjunct Professor, Department of Brazilian Studies, Hankuk University of Foreign Studies
- Interpreting for VVIPs and VIPs, including Former President, Assembly Speaker, Prime Minister, Ministers and Vice Ministers, Governors, etc.
- Simultaneous interpretation: Korea International Conference on Cooperation on Oceans and Fisheries, Korea-MERCOSUR Business Forum, Brazil-Korea Defense Cooperation Seminar, Korea-Brazil Animal Protein Seminar, Korea-Brazil Bio-tech Cooperation Forum, 6th International Course of Athletics Coaching, G20 Agriculture Ministers` Summit, APEC Smart Farming Policy Measures Workshop, ADB-MAFRA International Joint Workshop on Agricultural Value Chain and the Global High Agricultural Network, GHAN, etc.
- Consecutive interpretation: Portuguese Parliament Speaker`s meeting with Korean Prime Minister, Korea-US, Korea-Brazil Agriculture Ministers` Summit, Korea-Mozambique Tax Cooperation Forum, etc.
- Master of Ceremony (Korean, English): Invest in BRASIL Seminar, Opening Ceremony of FAO Partnership and Liaison Office, Korea-LAC Business Summit, Gala Dinner for UN SRC Singers “70th Anniversary and First Visit to Korea, etc.

Lee Sangae

프로필 더보기
- M.A., Advanced Interpretation and Translation, Chung Ang University
- B.A., English Literature, Dongguk University
- Instructor at the Advanced Interpretation and Translation major, Chung Ang University
- Interpreter at the Ministry of Employment and Labor
- Reporter, Tbs efm
- Reporter, Arirang Radio

Lee Sangae

프로필 더보기
- Ph.D. coursework, Korean-English Interpretation and Translation,
Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
- M.A., Conference Interpreting, Macquarie University, Australia
- Lecturer, Korea University-Macquarie University Translating and Interpreting Program
- Conference interpreter (Women's Federation for World Peace International, International Arbitration Conference, UNESCO World Conference of Arts Education Seminar, Australian Chief Executive Forum, Bucheon International Fantastic Film Festival, Korea University BK21 International Forum, etc.)

Song Danbi

프로필 더보기
- M.A., Korean-English Interpretation & Translation, Graduate School of Interpretation and Translation, Ewha Womans University
- B.A., Social Welfare, Yonsei University
- Interpreter & Translator, Korea Meteorological Administration
- Interpreter & Translator, Ministry for Food, Agriculture, Forestry and Fisheries
- Ph.D., Korean-English Interpretation & Translation, Hankuk University of Foreign Studies' Graduate School of Interpretation & Translation.
- M.A., Korean-English Interpretation & Translation, Hankuk University of Foreign Studies' Graduate School of Interpretation & Translation.
- B.A., in Business Administration, Korea University.
- Provided translations for Samsung Electronics, Samsung SDS, LG CNS, SK Telecom, Hyundai Oilbank, S-Oil, HSBC, and others.
- 2017-2019: Domestic training post-Ph.D. through the Korea Research Foundation. 2021-2023: Supported as a new researcher by the Korea Research Foundation.
international graduate school of english logo
International Graduate School of Language Education, 89, Yangjae-daero 81-gil, Gangdong-gu, Seoul, Korea, 05407,
TEL : 82-2-6477-5114, Admission Contact TEL : 82-80-804-0505, academics@igse.ac.kr
Copyright International Graduate School of Language Education(IGSE), All Rights Reserved.
카페 블로그 페이스북 유튜브